マイケルジャクソンの名曲バラード12選!疲れた心が優しく癒やされる【泣ける】

マイケル・ジャクソン
記事内に広告が含まれています。

マイケル・ジャクソンは、リズミカルで踊り出したくなるような曲のイメージが強いですよね。

しかし、マイケル・ジャクソンのバラードは、とろけてしまうほど美しいということをご存知でしょうか?

ファン歴20年以上の私からすれば、バラードこそマイケルの真骨頂といっても過言ではないほど破壊力が半端ないです。

この記事ではマイケル・ジャクソンの美声が堪能できるバラードを12曲厳選しました。

まだ聴いたことがないと言う人は、今すぐYouTubeでこの記事で紹介した曲を気になった曲から順番に聴いてみてください!

疲れた日常からトリップできることでしょう!

「ジャクソン5」のバラードについては、以下の記事にまとめています↓

スポンサーリンク

おすすめバラード①:She’s Out of My Life(1981)

マイケル・ジャクソンがプロデューサーにクインシージョーンズを迎えて初めてのソロアルバムである「Off The Wall」に収録されているバラードです。

この曲は、邦題が「あの娘が消えた」であることからも分かるように、失恋の曲です。

歌詞を少し覗いてみましょう。

She's out of my life, she's out of my life
彼女はいなくなってしまった 僕の人生から

And I don't know whether to laugh or cry
笑っていいのか、泣いたらいいのか、わからない

I don't know whether to live or die
生きたらいいのか、死んだらいいのか、わからない

And it cuts like a knife, she's out of my life
ナイフのように僕を引き裂く 彼女はいなくなってしまった
いぬ
いぬ

かなりきてるね…

この曲の魅力はなんといっても、マイケルのミュージカル俳優並みの演技力です。

本当に泣きそうで悲痛な気持ちが声からビンビンに伝わってきます。

いぬ
いぬ

歌詞の最後の部分で、マイケルは本当にすすり泣いているよね

ねこ
ねこ

何度撮り直しても泣いちゃうから、諦めてそのまま残したらしいよ

マイケルの気持ちがこもった「She’s Out of My Life」ぜひ聴いてみてください!

おすすめバラード②Someone In The Dark(1982)

歴史に残るメガヒットアルバム「スリラー」と同じ年月にリリースされたヒット映画「E.T.」の、オーディオブックのためのオリジナルソングとしてアルバムに収録された曲です。

いぬ
いぬ

マイケル・ジャクソンがE.T.のオーディオブックを録音していたとは知らなかったな

ねこ
ねこ

限定発売されたから、現在では入手困難みたいだよ

マイケル・ジャクソンは映画「E.T.」が大好きで、以下のインタビューでも語っているように、キャラクターに感情移入していたそうです。

He’s in a strange place and wants to be accepted—which is a situation that I have found myself in many times when travelling from city to city all over the world. He’s most comfortable with children, and I have a great love for kids. He gives love and wants love in return, which is me. And he has that super power which lets him lift off and fly whenever he wants to get away from things on Earth, and I can identify with that. He and I are alike in many ways.

彼(E.T.)は見知らぬ土地にいて、受け入れられたいと思っている。これは僕が世界中の都市から都市へツアーをしているときによく感じることなんだ。彼は子供といるときに最も居心地が良くて、僕も子供のことがとても好き。彼は愛を与えることで、自分も愛されたいと思っている。これも僕と一緒だ。彼は地球上のいろんなことから逃げ出したくなったときには、飛んで行くことができる超能力を持っていて、それも共感できる。彼と僕とは多くの点において似ているのさ。

Ebony, 1982

この曲は「Someone In The Dark(=暗闇にいる誰か)」と言う通り、E.T.に語りかけるように曲が進んでいき、なんと曲中ではE.T.本人の肉声で「Thank youuuuu」と言う声も聴けます。

イントロから不思議な雰囲気が漂って、映画の世界にすっと迷い込んでしまうような素敵なバラード。

聴くしかありませぬな。

おすすめバラード③:The Lady In My Life(1982)

「The Lady In My Life」は、「Thriller」のアルバムの最後に収録されているバラードです。

正統派バラードというか、めちゃめちゃベタな恋愛ソングで、聴いてて恥ずかしくなっちゃう。

この頃のマイケルには珍しく、セクシーな雰囲気がムンムンで、マイケルの甘い声とゆったりした曲調の相性がピッタリです。

歌詞を少しみてみましょう。

...So listen to my heart
だから僕の心に耳を傾けて

Lay your body close to mine
僕のそばに横になって

Let me fill you with my dreams
僕の夢で満たしてあげよう

I can make you feel alright
君の気分も落ち着くだろう

And baby through the years
ベイビー、何年経っても

Gonna love you more each day
毎日君のことをより一層愛するよ

So I promise you tonight
だから今夜約束する

That you'll always be the lady in my life
君はいつだって僕の運命の女性だって
いぬ
いぬ

なんか、照れるなあ///

ねこ
ねこ

なんでやねん

「Beat It」「Billie Jean」「Thriller」などの曲に紛れて、「Thriller」のアルバムの中では地味な存在になっていますが、モータウンの時代のときのボーカルのような甘い甘いマイケルを聴きたい時はこの曲一択です!

おすすめバラード④:Human Nature(1983)

Thriller」に収録されている曲で、ライブでも好んで演奏される美しいバラードです。

「Why? Why?」というサビが有名で、ここは聴いたことがあるという人も多いのではないかと思います。

いぬ
いぬ

「Human Nature(=人間の性質)」って歌詞が気になるな

ということで、歌詞を少し覗いてみましょう。

Looking out, across the nighttime
夜を通して 外を眺めていると

The city winks a sleepless eye
街が眠らない目でウィンクする

Hear her voice, shake my window
彼女の声が聞こえて 窓が揺れる

Sweet seducing sighs
甘く誘うようなため息

Get me out, into the nighttime
夜の街に 僕を連れ出して

Four walls won't hold me tonight
今夜は壁も僕を隔てることはできない

If this town is just an apple
この街が「ビッグ・アップル」だとしたら

Then let me take a bite
一口齧らせてよ

なんともスーパースターの郷愁というか、アンニュイな雰囲気が漂う素敵な歌詞です。

いぬ
いぬ

目をつぶって聴くと、キラキラの街の灯りが目に浮かぶようだね

「This Is It」の映画でも、「Human Nature」の曲中でキラキラの衣装でムーンウォークをしているシーンがあったので、演奏予定だったのでしょう。

個人的には、脂の乗り切ったマイケルのボーカルが聴ける極上のバラードだと思っています。

おすすめバラード⑤:I Just Can’t Stop Lovin’ You(1987)

クインシー・ジョーンズとタッグを組んだ3作目「Bad」からのファーストシングルです

クインシーのお抱え歌手のサイーダとのデュエットの「ど直球ラブソング」で、聴いているととろけそうです。

いぬ
いぬ

この曲は、個人的にかなりお気に入りだよ

なぜなら、マイケルの声が本当に癒しで、聴いていると全身の細胞が喜んでいるのが感じられるからです。

Badの初版アルバムでは、マイケルが曲の冒頭で囁いている以下のセリフを聞くことができます。

I just want to lay next to you for awhile
このまま君の隣に寝ていたい

You look so beautiful tonight
今夜の君はとっても綺麗だよ

Your eyes are so lovely
君の目はとっても美しいし

Your mouth is so sweet
君の口はとってもかわいい

A lot of people misunderstand me
たくさんの人が僕を誤解している

That's because they don't know me at all
それは、僕を全く知らないからだ

I just want to touch you
ただ君に触れたい

And hold you
そして抱きしめたい

I need you God I need you
君が必要なんだ ああ、本当に必要だ

I love you so much
ものすごく愛しているよ
いぬ
いぬ

どストレートすぎて焦った…

ねこ
ねこ

マイケル曰く、これを録音していたときにはベッドの中にいたらしいよ。

もちろん服は着て笑

いぬ
いぬ

え、どうやって録音したんだろう(キニナル)

マイケルの優しくかつ情熱的なボーカルがとにかく素敵な曲です。

デュエット相手のサイーダは「Man In The Mirror」の作詞作曲にも携わったりと、裏方で活躍することが多くなりましたが、2人の息がぴったりで素敵すぎる。

疲れたときにいつも聴く、私にとってはお薬のような曲です。

おすすめバラード⑥:Man In The Mirror(1988)

「Bad」からの第4弾シングルとしてリリースされた「Man In The Mirror」は、人道主義者マイケル・ジャクソンの代表曲の一つとされています。

いぬ
いぬ

マイケルがほぼ全く出てこないミュージックビデオからも、メッセージを強く感じる曲だね

バラードと言えるのかはわかりませんが、最初はとても静かに始まり、ゴスペルのように最後に向かってどんどん盛り上がりを見せるドラマチックな曲です。

歌詞をみてみましょう。

I'm gonna make a change
人生に一度だけ

For once in my life
変えてみようと思うんだ

It's gonna feel real good
気分がいいだろうし

Gonna make a difference
世界も変わるだろう

Gonna make it right
物事を正すんだ

As I, turn up the collar on
僕のお気に入りの冬のコートの

My favorite winter coat
襟を立てると

This wind is blowin' my mind
心に風が吹き込んでくる

I see the kids in the street
食べるものも十分にない子供たちが

With not enough to eat
道端にいるのが見える

Who am I, to be blind pretending not to see their needs?
彼らの求めを見てみぬふりをするのなんて、僕はそんなやつなのか?

マイケルの歌詞はとてもわかりやすいものが多いですが、この曲も例外でないです。

中学生でも分かるような単語でストレートにメッセージを伝えるので、すっと心に入ってきますよね。

聴き終わりの感覚が爽快で、映画でも観終わったかのような聴きごたえがあります。

おすすめバラード⑦:Heal The World(1991)

アルバム「Dangerous」の第5弾シングルとしてリリースされた「Heal The World」は、これもまた直球な歌詞のバラードです。

いぬ
いぬ

「世界を癒そう」というタイトルからもメッセージを感じる曲だね

ねこ
ねこ

みんなの心の中にある愛で、地球をいい場所にしていこうという思いに溢れているよ

目を瞑ると笑顔のマイケルの顔が浮かんでくるような、スウィートで優しい歌声を聴くことができます。

サビの部分の歌詞を少し紹介します。

Heal the world
世界を癒そう

Make it a better place
世界をより良い場所にしよう

For you and for me, and the entire human race
君と僕と全人類のために

There are people dying
注意して目を向けると

If you care enough for the living
死んでいく人々がいることが分かる

Make a better place for you and for me
世界をより良い場所にしよう 君と僕のために

We Are The Worldともよく比較されますが、どちらもシンプルでわかりやすい歌詞なので、童謡のようにみんなで口ずさむことができる曲です。

実際に、1億3千万人以上が視聴し、最も視聴率を取ったとされている1993年の第27回スーパーボウルのパフォーマンスの最後でもこの「Heal the World」を演奏し、観客の子供たちと一緒に歌っています。

おすすめバラード⑧:Gone Too Soon(1991)

アルバム「Dangerous」の第9弾にして最後のシングル曲の「Gone Too Soon」は、1993年12月のWorld Aids Dayにリリースされました。

「Gone Too Soon(=早すぎるときに行ってしまった)」というタイトルのこの曲は、マイケルの友達でHIVの患者だった少年のRyan Whiteに捧げられました。

いぬ
いぬ

マイケル自身の追悼式でも、アッシャーがこの曲を彼に捧げて歌ったよ

歌詞を少しみてみましょう。

Like a comet
夕方の空を輝きながら通り過ぎる

Blazing 'cross the evening sky
彗星のように

Gone too soon
あまりにも早く行ってしまった

Like a rainbow
目のきらめきの中に

Fading in the twinkling of an eye
消えていく虹のように

Gone too soon
あまりにも早く行ってしまった

Shiny and sparkly
キラキラと輝き

And splendidly bright
素晴らしく光る君は

Here one day
ある日やってきて

Gone one night
ある夜に去って行ってしまった
いぬ
いぬ

この曲の最後にはマイケルがすすり泣いているね

ねこ
ねこ

感情がマイクごしにも伝わってくるよ

最小の楽器の伴奏で、マイケルのボーカルが際立つこの曲は、胸が締め付けられるような切なさと美しさが共存した破壊力のある曲です。

おすすめバラード⑨:You Are Not Alone(1995)

「You Are Not Alone」はアルバム「HIStory」からのセカンドシングルとしてリリースされました。

アメリカをはじめ多くの国でナンバーワンヒットとなったこの曲は、マイケル史上究極のバラードと言ってもいいくらい美しい歌声とサウンドが堪能できます

いぬ
いぬ

ミュージックビデオで当時の妻のリサ・マリー・プレスリーとセミヌードで共演しているのでも話題になったよ

性的虐待疑惑の辛い時期を超えて製作された曲であることを考えると、そのときに感じたマイケルの孤独や悲しみが反映されているように感じます。

性的虐待疑惑について詳しく知りたい方はこちらをご覧ください↓

歌詞をみてみましょう。

Another day has gone
また一日が過ぎ去った

I'm still all alone
僕は今も一人きり

How could this be?
なんでこうなってしまったの?

You're not here with me
君は僕と一緒にここにいないなんて

You never said goodbye
君はさよならを言わなかった

Someone tell me why
誰か理由を教えて

Did you have to go?
行かなければならなかったの?

And leave my world so cold
残された僕の世界はとても冷たいよ

マイケルのボーカルの伸びや艶、表現力が半端なくて、聴き惚れてしまうこと間違いなしです!

おすすめバラード⑩:Childhood(1995)

アルバム「HIStory」から「Scream」とのダブルA面シングルとしてリリースされました。

「子供時代」という名前のこの曲は、子供の頃からショービジネスの世界の中心にいて、「普通の」子供時代を過ごせなかったマイケルの自伝的曲となっています。

いぬ
いぬ

マイケルは子供時代に厳しいお父さんから虐待に近い厳しいしつけをされていたのは有名だよね

語りかけるような優しい口調のこの曲は、聴いているときゅー-っと胸が締め付けられるような切ない気持ちになります。

歌詞をみてみましょう。

People say I'm not okay
人々は僕の頭がおかしいって言う

'Cause I love such elementary things...
僕が幼稚なものを好むから

It's been my fate to compensate,
僕は埋め合わせをする運命なんだ

For the Childhood
僕が決して経験したことのない

I've never known...
子供時代というものを

ネバーランドや子供たちと遊ぶ姿を揶揄するメディアに対するアンサーソングとしての役割もあるようで、インタビューで「Childhoodという曲を聴けば分かるよ」と答える姿が見られます。

おすすめバラード11:Smile(1997)

「HIStory」のアルバムに収録されたこの曲は、マイケルが尊敬してやまないチャーリー・チャップリンのカバー曲です。

いぬ
いぬ

マイケル自身、この曲はお気に入りってよく語っているよね

悲しげなイントロにマイケルの歌声が入ってきたときには、歌詞のとおり曇り空がさーっと晴れて日がさしてきたような暖かさを感じます

歌詞をみてみましょう。

Smile though your heart is aching
笑って 心が痛んでいても

Smile even though it's breaking
笑って 心が壊れかけていたとしても

When there are clouds in the sky, you'll get by
空に雲があっても 乗り越えられるから

If you smile through your fear and sorrow
恐怖や悲しみの中でも笑えば

Smile and maybe tomorrow
笑えば きっと明日には

You'll find that life is still worthwhile
人生はまだ捨てたもんじゃないってわかるから

If you just...
ただ笑えば

辛いことや悲しいことがあったときにこの曲を聴くと、治癒されているなあと感じられる優しい曲です。

おすすめバラード12:Speechless(2001)

この曲は冒頭から、マイケルの声のみのアカペラで始まります。

いぬ
いぬ

色んな意味でゾクってするよ

2009年公開の映画『This Is It』でも、マイケルが途中でアカペラで歌い始める印象的なシーンがありますが、それがこの曲の冒頭です。

疲れた日や悲しいことがあった日に、この曲があってよかったな、と思うくらい温かく包み込んでくれるような優しいバラードです。

お兄さんのジャーメインによると、マイケルはネバーランドで遊ぶ子供たちを見ながらこの曲を書いたとのこと。

歌詞をみてみましょう。

Your love is magical, that's how I feel
君の愛は魔法のようだ 僕はそう感じる

But I have not the words here to explain
でもここで説明する言葉が見つからない

Gone is the grace for expressions of passion
迸る思いを表現しようとすると 優美さなんてどこかへ行ってしまう

But there are worlds and worlds of ways to explain
でも君に僕が感じることを

To tell you how I feel
表現する方法は山ほどある

But I am speechless, speechless
でも 言葉で表せない 

That's how you make me feel
君は僕にそう感じさせる

Though I'm with you I am far away and nothing is for real
君と一緒にいるのに、僕は遠くにいるみたい 全てが非現実的だ

When I'm with you I am lost for words, I don't know what to say
君といると言葉を失う 何を言ったらいいかわからない

My head's spinning like a carousel, so silently I pray
僕の頭はメリーゴーランドのように回転する だから静かに祈るんだ

シングルカットはされませんでしたが、ファンの中では根強く人気な、言わずと知れた名曲です。

疲れた日にぜひ聴いてみてください!

まとめ

マイケル・ジャクソンの美しすぎるバラード12曲についてまとめました。

オススメバラードは以下の通りです。

  • She’s Out of My Life
  • Someone In The Dark
  • The Lady In My Life
  • Human Nature
  • I Just Can’t Stop Loving You
  • Man In The Mirror
  • Heal The World
  • Gone Too Soon
  • You Are Not Alone
  • Childhood
  • Smile
  • Speechless

疲れた日にはマイケル・ジャクソン!

マイケル・ジャクソンの美しく優しい声のバラードを聴いて、ハグされましょう!

最後までお読みいただきありがとうございました!

コメント

  1. 学☆聖 より:

    すいません、今英語勉強中なのですがヒールザ・ワールドの歌詞の
    There are people dying
    注意して目を向けると

    If you care enough for the living
    死んでいく人々がいることが分かる
    の部分って歌詞逆じゃないんですかね…?
    ちょっと自分も理解し切ってないんですがdyingがあるから死んでいくの歌詞が上に当たるのかと思っています。教えていただけないでしょうか

    • おぽちゃん より:

      コメントありがとうございます!

      前提として、歌詞は韻や文字制限、芸術的表現のために、単語が省略されたり文法が崩壊したり、意味が曖昧になる場合が多くあり、歌詞が表す意味は聴く人の解釈に任されます(ネイティブでもはっきりした意味がわからないという歌詞はたくさんあります)。

      ですので歌詞の意味や和訳に絶対的な正解はなく、誰でも好きに解釈できるので、私の解釈も多くあるうちの一つと思って見てもらえると嬉しいです☺️

      その上で、ご指摘の通り、直訳をすると以下のような感じになるかと思います。


      There are people dying
      死んでいく人がいる

      If you care enough for the living
      生きている人について相当の心を向ければ”

      (dyingとlivingで韻を踏んでいますね)

      ただ、記事では日本語のつながりの自然さや歌詞が伝えたい意味を重視して、日本語訳は逆に書きました。

      私はここでマイケルは「他の人の命(the living)のことを考えて目を向けてみれば、今もさまざまな要因(環境問題、戦争、貧困…etc)で人が亡くなっていることに気がつくだろう」と言っているのだと解釈し、このような日本語にしています。

      回答になっているでしょうか?

      • 学☆聖 より:

        なるほど!読みやすさとか理解のしやすさなどを考えていらっしゃるんですね!ありがとうございました

        • おぽちゃん より:

          とんでもないです!
          できる限り英語の語順のままと思っていますが、不自然だったり分かりにくいところは、
          意味や日本語のわかりやすさを優先させています☺️

          またわからないところなど、いつでも気軽に聞いてくださいね♪

  2. ころねぱん より:

    この記事を読んでYou Are Not Aloneを聴きたくなってCDショップでHIStoryのCDを買ったのですが二枚組なので思ってた以上に高かったです(笑)
    でもいい買い物したなと思いました。
    おぽちゃんさんが紹介してたリトルスージーも聞いたのですが怖すぎたのでscreamとゼイドントケアアバウトアスを聴きまくって忘れようとしてますw

    • おぽちゃん より:

      コメントありがとうございます!
      記事をきっかけに曲を聴いてみたくなったと言ってもらえて、自称マイケル大使としてはとても嬉しいです❣️
      HIStoryの楽曲たちは、聴いていていろんな感情が溢れてきて忙しいですよね!
      怖くなったらscreamとthey don’t…あたりをお口直しにするのいいですね😂
      2枚組のHIStoryは聞き応えたっぷりで長く楽しめると思うので、じっくり楽しんでくださいね♬

タイトルとURLをコピーしました